Server IP : 68.65.122.142  /  Your IP : 13.59.67.238
Web Server : LiteSpeed
System : Linux server167.web-hosting.com 4.18.0-513.18.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Feb 22 12:55:50 UTC 2024 x86_64
User : glenirhm ( 1318)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON
Directory (0755) :  /var/../sbin/../share/i18n/locales/

[  Home  ][  C0mmand  ][  Upload File  ]

Current File : //var/../sbin/../share/i18n/locales/lt_LT
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Lithuanian language locale for Lithuania
% Created on January 30, 1992
%  by Edmundas Miseikis, Algimantas
%  Oskinis and Evaldas Kulbokas
% Revised on April 10, 1992
% Revised on February 8, 1993
% Revised on April 3, 1993
% Revised on May 22, 1993
% Revised on November 21, 1993
% Revised on December 1, 1993
% Source: Lithuanian Computer Society and
%   Technical committee for IT standardisation
% Address: P.O Box 1147, Donelaic<io 60
%   3000 Kaunas, Lithuania
% Tel: +370 - 7 - 223510
% Fax: +370 - 7 - 228500
% Contact: Evaldas Kulbokas
% Email: coolbox@seka.ktu.lt
% Language: lt
% Territory: LT
% Revision: 4.0
% Date: 1995-08-28
% Application: general
% Users: general
% Charset: BALTIC

LC_IDENTIFICATION
title      "Lithuanian locale for Lithuania"
source     "Lithuanian Computer Society and"
address    "P.O Box 1147, Donelaicio 60, 3000 Kaunas, Lithuania"
contact    ""
email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel        ""
fax        ""
language   "Lithuanian"
territory  "Lithuania"
revision   "1.0"
date       "2000-06-29"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"

% CLDR collation rules for Lithuanian:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/lt.xml)
%
% &̀=̇̀
% &́=̇́
% &̃=̇̃
% &A<<ą<<<Ą
% &C<č<<<Č
% &E<<ę<<<Ę<<ė<<<Ė
% &I<<į<<<Į<<y<<<Y
% &S<š<<<Š
% &U<<ų<<<Ų<<ū<<<Ū
% &Z<ž<<<Ž
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/lt.xml)
%
% <exemplarCharacters type="index">[A Ą B C Č D E Ę Ė F G H I Į Y J K L M N O P R S Š T U Ų Ū V Z Ž]</exemplarCharacters>
%
% I am surprised that the characters Ą, Ę, Ė, Į, Y, Ų, and Ū
% have only a secondary (accent) difference to the
% characters A, E, I, and U in the
% collation rules but have their own index bucket.
%
% This seems inconsistent to me.
%
% If Ą has only a secondary difference to A, it should not have its own index
% bucket. So either the index bucket should be removed or the collation rule
% should be changed to
%
% &A<ą<<<Ą
%
% Therefore, I reported:
%
% https://unicode.org/cldr/trac/ticket/10801
%
% Comparing with https://en.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_orthography
% makes me think the index buckets are correct and the secondary
% differences in the collation rules should be primary differences.
%
% So for the moment I’ll implement it like this in glibc.

collating-symbol <a-ogonek>
collating-symbol <c-caron>
collating-symbol <e-ogonek>
collating-symbol <e-dot-above>
collating-symbol <i-ogonek>
collating-symbol <s-caron>
collating-symbol <u-ogonek>
collating-symbol <u-macron>
collating-symbol <z-caron>

reorder-after <AFTER-A>
<a-ogonek>
reorder-after <AFTER-C>
<c-caron>
reorder-after <AFTER-E>
<e-ogonek>
<e-dot-above>
reorder-after <AFTER-I>
<i-ogonek>
<S0079>
reorder-after <AFTER-S>
<s-caron>
reorder-after <AFTER-U>
<u-ogonek>
<u-macron>
reorder-after <AFTER-Z>
<z-caron>

<U0105> <a-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ą
<U0104> <a-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ą
<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % č
<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Č
<U0119> <e-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ę
<U0118> <e-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ę
<U0117> <e-dot-above>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ė
<U0116> <e-dot-above>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ė
<U012F> <i-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % į
<U012E> <i-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Į
<U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % š
<U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Š
<U0173> <u-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ų
<U0172> <u-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ų
<U016B> <u-macron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ū
<U016A> <u-macron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ū
<U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ž
<U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ž

reorder-end

END LC_COLLATE

LC_CTYPE
copy "i18n"

translit_start
include  "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_MONETARY
int_curr_symbol     "EUR "
currency_symbol     "<U20AC>"
mon_decimal_point   ","
mon_thousands_sep   "."
mon_grouping        3;3
positive_sign       ""
negative_sign       "-"
int_frac_digits     2
frac_digits         2
p_cs_precedes       0
p_sep_by_space      1
n_cs_precedes       0
n_sep_by_space      1
p_sign_posn         1
n_sign_posn         1
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
decimal_point       ","
thousands_sep       "."
grouping            3;3
END LC_NUMERIC

LC_TIME
abday     "Sk";"Pr";"An";/
          "Tr";"Kt";"Pn";/
          "<U0160>t"
day       "Sekmadienis";/
          "Pirmadienis";/
          "Antradienis";/
          "Tre<U010D>iadienis";/
          "Ketvirtadienis";/
          "Penktadienis";/
          "<U0160>e<U0161>tadienis"
abmon     "saus.";"vas.";/
          "kov.";"bal.";/
          "geg.";"bir<U017E>.";/
          "liep.";"rugp.";/
          "rugs.";"spal.";/
          "lapkr.";"gruod."
alt_mon   "sausis";/
          "vasaris";/
          "kovas";/
          "balandis";/
          "gegu<U017E><U0117>";/
          "bir<U017E>elis";/
          "liepa";/
          "rugpj<U016B>tis";/
          "rugs<U0117>jis";/
          "spalis";/
          "lapkritis";/
          "gruodis"
mon       "sausio";/
          "vasario";/
          "kovo";/
          "baland<U017E>io";/
          "gegu<U017E><U0117>s";/
          "bir<U017E>elio";/
          "liepos";/
          "rugpj<U016B><U010D>io";/
          "rugs<U0117>jo";/
          "spalio";/
          "lapkri<U010D>io";/
          "gruod<U017E>io"
d_t_fmt   "%Y m. %B %d d. %T"
d_fmt     "%Y-%m-%d"
t_fmt     "%T"
am_pm     "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;4
first_weekday 2
END LC_TIME

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1TtYy]"
noexpr  "^[-0Nn]"
yesstr  "taip"
nostr   "ne"
END LC_MESSAGES

LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER

LC_TELEPHONE
tel_int_fmt    "+%c %a %l"
int_prefix     "370"
int_select     "00"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT

LC_NAME
name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Lietuva"
country_ab2 "LT"
country_ab3 "LTU"
country_num 440
country_car    "LT"
% lietuvių kalba
lang_name    "lietuvi<U0173>"
lang_ab      "lt"
lang_term    "lit"
lang_lib    "lit"
END LC_ADDRESS